When I started with HEMA, I was eager to find out everything about everything. The Spanish La Verdadera Destreza was one of the few things that remained a hidden mystery – behind a wall of Spanish, never translated, with only … Continue reading Aleix Basullas Vendrell: A talk about Destreza
People often criticize me for arguing too much online. But it is exactly because of this that I meet awesome and interesting HEMA people on the Web. One example of someone with whom I’ve spilled much digital ink with is … Continue reading Stephen Cheney: Translating the treatises on your own
There are two main types of HEMA teachers – the ones I like and the ones I don’t. British instructor Tea Kew is firmly in the first group. Founder of Cambridge HEMA, but now training at New Cross HEMA in … Continue reading Tea Kew: Cutting with a sword and what to do first
Wiktenauer.com and Michael Chidester – for the few who might not know, he is the guy behind it – start the year with some good news. A new Liechtenauer compilation is in the making! Now, for some of you who … Continue reading New Liechtenauer compilation by Wiktenauer? Take my money!
For years, Italian rapier has ruled HEMA for a very simple reason – Spanish rapier, the other big school from the 1600s, was not accessible to most people. Thus the great Verdadera Destreza remained ignored, aside from the few HEMAists … Continue reading More Destreza is coming in English
One of the fundamental building blocks of the Spanish La Verdadera Destreza is how much better it is than other systems. The stance is better, the actions are simpler, easier, more direct, safer, more scientific…. at least that is what … Continue reading “The New Science of The Sick Burn” from 1674 – a partial translation of Pacheco
The year is coming to its end, and as much as I hope to see new HEMA books before the end of the month, I prefer to make a list of the publications that came out during 2018 early. That … Continue reading 2018 – The Fiore Year in Books? Almost.